unsanemaker

unsanemaker t1_je3auis wrote

I have a weird love hate relationship with this book. Different translations have different wording. Some use the phrase of verminous creature. Others use the phrase verminous bug. I've even seen one use the phrase monstrous insect. And yet, no matter how many times I mentioned this, everyone thinks I'm crazy if I tell them that I don't actually believe that this man is turning into a creature but rather is having a mental breakdown in turn he believes he is turning into a creature. My proof of this is when they have guests over and they're all confused as to what he is doing on the walls. If you saw a giant insect, you would run. No one would stay there. And yet, the daughter still continues to play the violin and the guests are confused. They are watching a man basically rub feces on the wall and they have no idea how to respond because of how out of the ordinary it is. I am very much convinced that the character had a mental breakdown and never turned into a bug to begin with.

2