Submitted by Saltedline t3_z7ercd in worldnews
faithfoliage t1_iy7e6cr wrote
Reply to comment by canuckle1211 in Vigil held in Taipei to show support for COVID-19 lockdown protests in China by Saltedline
Thanks haha
But I am a native English speaker.
“On part of Taiwan” means good for Taiwan for what they did.
“Good on part of _____” is common as a phrase of giving credit in the spoken dialect where I grew up. Probably a rewording of “good on ___’s part”
Must not be as commonly spoken in other English-speaking communities.
MukdenMan t1_iy7kzud wrote
Usually it's "good on the part of Taiwan" or "good on Taiwan's part." However, it was really obvious what you meant so I do suspect the person complaining is not a native speaker.
Viewing a single comment thread. View all comments