Viewing a single comment thread. View all comments

Gasur t1_iu87nrw wrote

If you were translating folles avoine literally, it would be fool's oats rather than crazy oats.

English uses the same concept sometimes. Pyrite is also known as fool's gold for example.

Still not what they should have been calling your tribe of course.

1

asrenos t1_iu9g1bt wrote

Not really, it's an archaic use of fol (fou in modern French) in it's feminine form which is used in that context to designate plants that grow abundantly and seemingly randomly. You can search for "Herbe folle" if you want more info on that.

2