Blackeststool t1_j0ea3up wrote
No need to feel shame. English is not an easy language and frankly I would have found that mispronunciation hysterical.
sylvvxx t1_j0edl9z wrote
I used to talk to a lot of spanish speakers and would always get a good chuckle out of these kinds of situations, as they would when I made mispronunciations in spanish. Its all fun. We're all just here on earth learning together
AskingAndQuestioning t1_j0gs4la wrote
I started working in a cheese factory out of high school and there are a lot of Spanish speakers there, I had some experience from Spanish class and working in a restaurant. I had just got done reading Shadow of the Giant and didn’t realize/remember that pequeño (used in the book - it’s very good btw, part of the Enders Game series) means little one(boy). They were surprised when I spoke a bit of Spanish and asked if I knew it well so I responded with “ehh, pequeño mas” or something to that effect, got a good laugh from the 6 other people on the line, then they corrected the mispronunciation. I was a bit embarrassed obviously but I had to laugh as well.
Language is fun and trying to communicate between different languages, people and cultures is what makes us human.
dreamyxlanters t1_j0s6pe2 wrote
English is among the easiest of all languages
Viewing a single comment thread. View all comments