I work in a warehouse with a lot of Mexicans. It just so happens that a lot of the truckers we service are also Spanish-speakers. There's a lot of code-switching in the warehouse, a lot of inside jokes, double-entendres, etc.
Anyways, the Mexicans call the boss "cabrón". I thought that it meant "boss/jefe". Anyways, there was a problem with a Spanish-speaking trucker's paperwork that prevented us from logging their load and charging them a lumper fee. After explaining the problem, I told him to "Call your cabrón and get the paperwork for the load."
Well, there was obviously a language-barrier and the trucker called his jefe to tell him to call my jefe about how I called him (the trucker) an asshole, and my boss who is Guatemalan-descendant had a word to speak to me before I explained the situation; funny enough when he told me to walk into his office I asked him, "What's wrong, cabrón?"
We all had a good laugh and I apologized to the trucker, and my boss explained the situation in Spanish to said trucker and his cabrón.
​
TL:DR Language barrier caused me to disrespect a trucker and his boss
Sufficient-Ad451 t1_j20lsne wrote
May want to edit the title. “TIFU by telling a trucker to call his asshole” had me envisioning the trucker physically calling his asshole, instead of calling his BOSS asshole. Funny story though! Reminds me of “hermano” from arrested development…