Submitted by spwf t3_ygyxt9 in television
Every so often, I watch something with subtitles/captions on and the subs are correct 99% of the time, but then someone says something like “I don’t want to do that” but the subs/captions say “I won’t do that”
Or, in a case like the show I’m watching now, a sub/caption popped up with a line that was never actually said.
What happens there?
Do the subtitlers make the subs off one version of the scene, the scenes get reshot with new lines, but the subtitlers don’t make subs off the reshoots?
Edit: so it turns out I didn’t really explain myself. I don’t mean English subtitles on non-English speaking shows or movies. I’m talking about literally just watching American shows/movies in English with English subtitles.
jessebryant t1_iub6fvi wrote
My assumption has always been that--in situations like the one you described-- the subtitles were probably based on the script, but the actors went just very slightly off-script.