Eager_Question t1_iu7b328 wrote
Reply to comment by Rickdiculously in How Morality Changes in a Foreign Language - fascinating ethical shifts come with thinking in a different language by fonliahea1994
I find that I feel a lot more gender dysphoria in English than Spanish, and I wonder if it has to do with the role of gender in the language.
When tables are gendered female, it kind of takes the edge off. It feels arbitrary. Compare in English, every instance of people gendering me feels like they're deliberately making some sort of point.
Rickdiculously t1_iu7vd3z wrote
Hah! I'm the opposite! I hate how in French I have to pick gendered words to refer to myself. Meanwhile I can reach a true neutral when speaking in English and never gender myself... Language is great.
Eager_Question t1_iu7xp05 wrote
Now that you mention self-description, I have realised that I speak about myself very rarely in Spanish. I wonder if my weird phrasing and generally strange way of speaking has less to do with me being autistic and more to do with me subconsciously avoiding self-description.
Viewing a single comment thread. View all comments