joseba_ t1_iwj2t50 wrote
Reply to comment by IslandChillin in Irulegui Hand: Researchers claim to have found earliest document written in Basque 2,100 years ago by IslandChillin
Thats a remarkably similar word to what we use today in euskera : zorioneko. Euskera was a very free form language, mostly relying on spoken word, up until the 1980s when Euskaltzaindia introduced "Euskera batua". In a way, the euskera spoken in the early 20th century should be really similar to whatever version of it they were speaking 2000 years ago, it's really impressive
RE5TE t1_iwj68el wrote
> Euskera was a very free form language, mostly relying on spoken word
> the euskera spoken in the early 20th century should be really similar to whatever version of it they were speaking 2000 years ago
Those are opposites.
Important_Collar_36 t1_iwk3gwi wrote
Well in 2000+ years the pronunciation of this particular word stayed the same, the only thing that changed was the actual spelling.
It sounds like there were very few literate speakers until the language was fully codified recently. Meaning that it was free in that perhaps different families or communities had slightly different pronunciation of various words but could understand each other easily despite that fact.
Viewing a single comment thread. View all comments