Submitted by PaleSubstance2 t3_11378te in gifs
TheLurker420 t1_j8oot77 wrote
This is rotini not fusilli
HexFyber t1_j8oy66d wrote
As an Italian myself, that's fusilli, rotini is some made-up foreigner name you eventually use to look original with whoever isn't Italian. In Italy nobody would know what rotini is
PaleSubstance2 OP t1_j8ozmbe wrote
As an Italian I can say that you are absolutely right I have never heard of rotini here in Italy
TheLurker420 t1_j8pobfy wrote
Well here is the thing ā¦ Iām not in Italy
PaleSubstance2 OP t1_j8qrep2 wrote
If you notice correctly, this is the international version. The packaging is written in English. In Italy the rotini do not exist.
MisoRamenSoup t1_j8qplhq wrote
In the UK it is fusilli too.
RoastedRhino t1_j8ozoig wrote
These are absolutely fusilli in Italy (where rotini are not a thing).
https://agnesi.it/en/products/fusilli-78/
https://www.pasta-garofalo.com/it/prodotto/n-63-fusilli/
https://www.barilla.com/en-au/products/pasta/classic-blue-box/fusilli
Mr-Korv t1_j8otlyc wrote
Arki83 t1_j8oxfht wrote
yes.
>The word "fusilli" is sometimes incorrectly used to describe another twisted pasta called rotini. The key to distinguishing the two is to remember that fusilli is made of strands of pasta twisted into little spring-like shapes, while rotini is typically extruded into a twisted shape. Rotini is more common in the U.S. and is produced by all major pasta manufacturers. The two can be swapped in recipes with similar results.
>
>https://www.thespruceeats.com/what-is-fusilli-995688
andreaippo t1_j8p640b wrote
Double no.
And if we wanna nitpick, the title should say "what ARE Fusilli", since it's a plural noun.
Singular being Fusillo.
Don't teach the teacher, please š
Arki83 t1_j8p6kmu wrote
Lmao. The teacher who apparently doesn't know what they are talking about.
https://laughingsquid.com/a-pasta-machine-slicing-rotini-in-a-hypnotic-never-ending-loop/
r/confidentlyincorrect
greentr33s t1_j8q3g62 wrote
Did you really just try to correct an Italian about an Italian pastas name in Italian? Talk about being confidently incorrect yourself, that's fucking gold.
[deleted] t1_j8qle0h wrote
[removed]
johnny_johnny_johnny t1_j8qlss8 wrote
He schooled that teacher with irrefutable proof that the pasta in the video is rotini.
xtjan t1_j8qtqsv wrote
Italian here, I looked around a bit, it seems Rotini is the rename that was made for the international (american) market.
Here now and since I have memory of eating it, those are fusilli, zero doubt, zero questions. ##FUSILLI
eatenbyalion t1_j8rac26 wrote
There are fusilli questions. Only silli answers.
xtjan t1_j8rao2d wrote
Take my upvote
andreaippo t1_j8p5wxz wrote
Those are Fusilli, full stop.
Greetings,
-- the country that invented them
PaleSubstance2 OP t1_j8oxjb4 wrote
Rotini pasta ? In Italy there is no information about it, I only found sites in English that talked about it. Moreover, on Barilla's Italian website they do not exist. They say they come from the south but they don't say exactly where. Curious as what! Here in Italy we have fusilli with various shapes, even with the shape of the rotinifusilli made in Italy
SweetNeo85 t1_j8p9i5f wrote
Jawas love it. They talk about it all the time.
dj92wa t1_j8pjprg wrote
Ro-^TI-NI
ararerock t1_j8optja wrote
Thank you! I thought the same thing immediately.
Relyst t1_j8pj8c9 wrote
I love watching Italians get butthurt about food names.
andreaippo t1_j8qpdyi wrote
Wouldn't you get irritated the same way if anyone tried to convince that a typical American/where you're from dish or ingredient has a different name, and try to school you about it?
Relyst t1_j8rwow5 wrote
No, no other culture gets so bent out of shape about it like Italians. Some Indian guy in England creates Chicken Tikka Masala and most Indians are like "yeah that's Indian food", some Italian guy creates Chicken Parm in America and Italians absolutely lose their fuckin minds when someone calls it Italian food.
Generally when other cultures talk about dishes, they're talking about styles of cooking, methods of preparation, not a specific set of immutable ingredients. An American can see someone putting onion rings and bbq sauce on a burger and still believe it to be a burger. If it were an Italian dish, they would insist it's only a burger if it has lettuce, tomato, pickles, onions, and ketchup, any other topping would render it something else, and you have to give it a new name. It's silly, and pretentious.
andreaippo t1_j8semhm wrote
Enjoy your Hawaiian pizza, that's all I have to say
Relyst t1_j8twoag wrote
Arguing if pineapple should go on pizza versus whether or not it's still classified as a pizza are two different arguments.
fellatio-del-toro t1_j8q87v7 wrote
You need better hobbies then, no?
turbosexophonicdlite t1_j8q0chx wrote
I'm going to add some cream to a carbonara and make some Bolognese with spaghetti just out of spite.
Viewing a single comment thread. View all comments