Submitted by PuddnheadAZ t3_y4u032 in food
RyanCooper101 t1_isihies wrote
Reply to comment by ownlife909 in [HOMEMADE] Juevos Rancheros with carne adovada by PuddnheadAZ
I see, so the confusion comes from the dish having a name very closely resembling the process applied to meat.
Adovada is the name of a dish and Adobada comes from Adobar which is the verb for applying Adobo to a meat.
Ya veo, asi que la raíz de este malentendido surge del nombre de un plato , el qual es casi idéntico al nombre del proceso que se ha aplicado a dicho plato.
Adovada siendo el nombre de un plato específico y adobada siendo la palabra que usamos para referirnos a una carne que ha recibido adobo.
ownlife909 t1_isjpj2t wrote
Exactly, that’s a very clear way of explaining the difference. I’m not sure which OP was referring to (and honestly that doesn’t look like carne adovada, which is usually/always chunks of meat), but it’s not inherently incorrect.
PuddnheadAZ OP t1_iskh4l5 wrote
The dish. I cook and eat it in chunks mostly. For this dish I “pulled” it a bit.
Viewing a single comment thread. View all comments