Hedwin_U_Sage t1_j6g180y wrote
I thought your English and post was very articulate. I understood you completely.
A Clockwork Orange blows my mind. I haven't read it physically but I've listened to the audiobook. I whole book told in this first person POV and writen in the slang language of the main character and rapist, murderering criminal. In a way, it protects you from the horrors of what the gangs do. But once you translate it, you really feel the weight of the scene. And bad for the victims.
I also have a similar section in my book that kind of mimics the speech pattern of 'Nadsat'--the Cockney like underground slang the young of the country speak.
Viewing a single comment thread. View all comments