Viewing a single comment thread. View all comments

RiaSkies t1_j6ilmxp wrote

I mean, I deliberated spelled it with an 'i' to avoid the Pokemon reference, as that wasn't my intention. Though, I suppose I couldn't avoid it after all.

Not my fault that I'd want to use a term (i.e. glacial) associated with cold/ice as a name for a type of ice spirit.

21

agentronin316 t1_j6jhf8c wrote

Glacian would have likely been better for both avoiding the Pokémon reference and from an etymological standpoint.

13

RiaSkies t1_j6jlv1m wrote

In retrospect reading this comment, I completely agree.

11

_curious_one t1_j6inpbn wrote

Changing one letter and keeping the same pronunciation isn’t much of a way to change the reference lol

7

RiaSkies t1_j6io0an wrote

I had intended it pronounced with a hard -k sound (e.g. Glock-ee-on, rather than Glace-ee-on) but yeah, I guess not, especially given that that doesn't really translate in text.

4