utterlyuncool t1_j6to2p4 wrote
Nice try demon, I'm not pronouncing that and summoning you.
No, really, how do you pronounce š and s one after another. My tongue hurts.
ReallyNotFondOfSJ t1_j6tzckk wrote
I think it's a sh and s sound like you're making skiing noises.
utterlyuncool t1_j6u034d wrote
Yeah, I get that, but it's a tongue twister. Adrshpashskoteplichke. That's not easy to pronounce, even for native slavic language speakers.
OmelasKid t1_j6v82em wrote
Can confirm, I wouldnt even try to pronounce it.
Conscious_Pickle3605 t1_j6w430n wrote
The č is ts, not ch, but I'm not sure if that's any better! Crazy name even by Czech standards haha
Edit: meant to say c, not č
iLiveWithBatman t1_j6w877k wrote
>The č is ts, not ch,
"ch" is the closest sound to "č" in English. (like in the word "check")
"ts" is usually how you'd transcribe Czech "c".
It's not that difficult to pronounce "adršpašskoteplické", I just did it fairly easily.
(and I don't know anyone who calls it that, it's called either Adršpach, or Český ráj.)
Conscious_Pickle3605 t1_j6w95in wrote
Sorry, you're right about that-- I was referring to c, not č, since c is what is written in the original post, but for some reason I wrote č here which is indeed ch. (Nicely confusing since "ch" in Czech is gutteral!) Is it actually čke at the end of the word?
Ahoj :)
iLiveWithBatman t1_j6wjm07 wrote
>Is it actually čke at the end of the word?
No, "cké" is correct. From "Teplice", a nearby town.
TopolCZ t1_j6wn88b wrote
český ráj is somewhere else, Adršpach ain't in it
iLiveWithBatman t1_j6wt15w wrote
Right, that was a brainfart of a Moravian. ;) Similar rocks.
dkarlovi t1_j6w3e79 wrote
You separate them into own syllables so they're not really together when you're pronouncing them. Croatian does the same thing, for example "najgori" (the worst) has "jg" together, but when pronouncing, you'd say naj-gori, not na-jg-ori.
I can pronounce this now, like:
Adr-špaš-skote-plicke.
Conscious_Pickle3605 t1_j6w9cv8 wrote
Yes, though Czech doesn't have silent letters, so the end of the word is syllabified like this: sko-te-plic-ke. This is exactly how my son is taught to read in Czech schools!
IndyCarFAN27 t1_j6u9mzi wrote
If you think this is hard, tram pronouncing Jíndřišska. I was in Prague riding on the tram and it’s the name of one of the stops. And for the remainder of my stay I couldn’t stay repeating it to myself trying to pronounce it correctly…
Zandonus t1_j6vwadn wrote
Šņācošs. Easy. Just Be the wind followed by a snake.
Conscious_Pickle3605 t1_j6w9dd5 wrote
Lol!! And I still struggle with the number 44 in Czech... (čtyřicet čtyři)
Viewing a single comment thread. View all comments